八月十五日夜湓亭望月
[唐] 白居易
昔年八月十五夜,曲江池畔杏園邊。
今年八月十五夜,湓浦沙頭水館前。
西北望鄉何處是,東南見月幾回圓。
昨風一吹無人會,今夜清光似往年。
Moon Gazing at P’en Pavilion on Mid-Autumn Night
Po Ch’ü-i
Remembering the mid-autumn night in the old days,
I, gathering with other newly elected officials,
was at the Apricot Garden adjoining the Ch’ü-chiang Pond.
Another mid-autumn night comes this year;
I, in exile, am standing in front of the pavilion along the bank of Pen river.
Gazing into the northwest wondering where my hometown is,
while I have seen the full moon
rise from the ground of southeast time to time.
No one recognized what the wind whispered yesterday;
The only acquaintance I have tonight
is the pure moonlight revisiting from years ago.