To the Tune “Water Clock” by Wen T’ing-yun 溫庭筠《更漏子》

更漏子
[唐]溫庭筠

柳絲長,春雨細,花外漏聲迢遞。
驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。
香霧薄,透簾幕,惆悵謝家池閣。
紅燭背,繡簾垂,夢長君不知。

To the Tune “Water clock”

Wen T’ing-yun


Long willow branches, light spring rains,
Beyond the flowers, the distant sound of water clock drops.
The geese at the frontier startled up,
And the crows in the city fly off.
On the painted screen, there are golden partridges.
The thin fragrant fog permeates trough the layered curtains.
Sad is she in the noble mansions.
Behind the red candles hanging the embroidered portières,
“Long are my dreams, only that you can never know.”

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s