A Poem Sent to Tzu-yu On the Ninth Day by Su Shih 蘇軾《次韻張十七九日贈子由》

次韻張十七九日贈子由 蘇軾 千戈萬槊擁篦籬,九日清樽豈復持。 官事無窮何日了,菊花有信不吾欺。 逍遙瓊館真堪羨,取次塵纓未可縻。 迨此暇時須痛飲,他年長劍拄君頤。 A poem Sent to Tzu-yu On the Ninth Day, Following the Rhyme of a Previous Work by Chang the 17th Brother Thousands of spears and lances surrounding the bamboo fences, Delicate wine on this ninth day is not to be enjoyed again, methinks. The endless official business never seems … Continue reading A Poem Sent to Tzu-yu On the Ninth Day by Su Shih 蘇軾《次韻張十七九日贈子由》

Advertisement

Poem Echoing a Previous Work at Nü-wang City by Su Shih 蘇軾《女王城和詩》

正月二十日,與潘郭二生出郊尋春,忽記去年是日同至女王城作詩,乃和前韻 [宋] 蘇軾 東風未肯入東門,走馬還尋去歲村。 人似秋鴻來有信,事如春夢了無痕 。 江城白酒三杯釅,野老蒼顏一笑溫。 已約年年為此會,故人不用賦招魂。 On the 20th day of the first month of lunar new year, I traveled to the suburb in search of spring with the two scholars Pan and Kuo. Suddenly I recalled that we visited the Nü-wang city together the same day last year, so I composed this … Continue reading Poem Echoing a Previous Work at Nü-wang City by Su Shih 蘇軾《女王城和詩》