Kazuki and Ryuichi Sakamoto, Father and Son: Excerpts from KS’s Biography

Ryuichi Sakamoto's father, Kazuki Sakamoto (12.8.1921-9.28.2002), was an editor, co-founder of Kawade Shobo Shinsha, and former chief editor of the magazine Bungei. He was known for being the editor in charge of Yukio Mishima, Kazumi Takahashi, and many other key figures of postwar literature.His biography The Legendary Editor: Kazuki Sakamoto and his Time was first … Continue reading Kazuki and Ryuichi Sakamoto, Father and Son: Excerpts from KS’s Biography

Advertisement

Lyrics: That Year at Guling St. 牯嶺街那年

Bobby Chen's Tribute to Edward Yang. (For another tribute song by Tsai Chin and Jonathan Lee, see the translation I posted last year on Yang's birthday: https://lysisme.art.blog/2021/11/06/lyrics-a-love-letter-to-filmmakers-%e7%b5%a6%e9%9b%bb%e5%bd%b1%e4%ba%ba%e7%9a%84%e6%83%85%e6%9b%b8/) https://www.youtube.com/watch?v=dQq4kpYiWg4 Bobby Chen, That Year at Guling St. 牯嶺街那年That Year at Guling St.詞/曲:陳昇Bobby Chen 故事都還沒有結束 你留下一屋子的人在暗黑裡無助的思索恐怖份子依稀是吸了毒 在那個沒有顏色的年代走在牯嶺街的人只有你自己最清楚 跌宕在紅燈的汀州路稻草人的歌 道盡了早熟天才的孤獨 南機場外蓋了新村你說去他媽的 阻礙了野鴿子的黃昏Stories don't end themselves. You left the whole … Continue reading Lyrics: That Year at Guling St. 牯嶺街那年

Ryuichi Sakamoto Interview: Kraftwerk Reverses the Common Image of Germany

Ryuichi Sakamoto in 1979 comments on German contemporary music, Kraftwerk, David Bowie's album Low, and many more. To read more about his opinion on Low published in the same magazine earlier that year, see: https://lysisme.art.blog/2021/04/11/ryuichi-sakamoto-what-interesting-about-bowie-is-not-the-sound/ New Music Magazine, November Issue, 1979Interviewed on September 25th, at Clover RoppongiInterviewer: Masakazu KitanakaEnglish translation by Stella Hsieh When you … Continue reading Ryuichi Sakamoto Interview: Kraftwerk Reverses the Common Image of Germany

Lyrics: A Love Letter to Filmmakers 給電影人的情書

A collaboration between the Hong Kong filmmaker Alex Law, Taiwanese singer-songwriter Jonathan Lee, and singer Tsai Chin, this song was released in the year 2008 for the centenary anniversary of Chinese language cinema, and probably as a tribute to the Taiwanese film auteur Edward Yang, who was Tsai's ex-husband and passed away a year ago.With … Continue reading Lyrics: A Love Letter to Filmmakers 給電影人的情書

Lyrics: Ga Ming by Kay Tse and Wyman Wong 謝安琪/黃偉文《家明》

In memory of the Tiananmen Massacre on June 4th, 1989, this seemingly cantopop love song carries a subtle message of protest. The title Ga Ming (in Cantonese spelling) is a common Chinese name as well as an abbreviation of "the Future (Ming, tomorrow) of a Nation (Ga, family or nation)," symbolizing the students who sacrificed … Continue reading Lyrics: Ga Ming by Kay Tse and Wyman Wong 謝安琪/黃偉文《家明》

Lyrics: The Orphan of Asia by Lo Ta-yu 羅大佑《亞細亞的孤兒》

Years before the end of the Japanese Rule of Taiwan (1895-1945), the writer Wu Chuo-liu started writing the semi-autobiographical novel Orphan of Asia. The protagonist Hu Tai-ming is a young Taiwanese intellectual drifting between the mainland, Taiwan, and Japan during the colonial rule. Suffering from the turbulent historical period and identity crisis, he finally lost … Continue reading Lyrics: The Orphan of Asia by Lo Ta-yu 羅大佑《亞細亞的孤兒》

Ryuichi Sakamoto: What Interesting About Bowie is Not the Sound

An account written by Ryuichi Sakamoto, published in the February Issue of the New Music Magazine in 1979, along with the interview between Sakamoto and Bowie. Read the full interview: https://lysisme.art.blog/2021/02/26/ziggy-stardust-in-exile-in-la-ryuichi-sakamoto-interviews-david-bowie/ New Music Magazine, February Issue, 1979 Author: Ryuichi Sakamoto Photographer: Masayoshi Sukita English Translation by Stella Hsieh Album cover of Equinoxe I bought a … Continue reading Ryuichi Sakamoto: What Interesting About Bowie is Not the Sound

Translation: Ryuichi Sakamoto Interviews Bernardo Bertolucci

Originally published in Japanese in A Picture Book of The Last EmperorOn October 27, 1987, at Bertolucci’s homeInterviewer: Ryuichi SakamotoEnglish Translation by Stella Hsieh Bernardo Bertolucci ©Frank Connor An Epic Film?Ryuichi Sakamoto: There must be some people who come to see The Last Emperor expecting it to be a great epic film shot on location … Continue reading Translation: Ryuichi Sakamoto Interviews Bernardo Bertolucci

Ziggy Stardust in Exile in LA: Ryuichi Sakamoto Interviews David Bowie

During his visit to Japan in 1979, David Bowie was interviewed by the New Music Magazine. The interviewer on behalf of NMM was the rising musician Ryuichi Sakamoto, who just released his debut solo album Thousand Knives last year, and later co-starred along Bowie in the 1983 film Merry Christmas, Mr.Lawrence (dir. Nagisa Oshima) which … Continue reading Ziggy Stardust in Exile in LA: Ryuichi Sakamoto Interviews David Bowie

Lyrics: Four Seasons, Ryuichi Sakamoto & Taeko Ohnuki 四季shiki

https://www.youtube.com/watch?v=-WmYyosfzlk 四季 Four Seasons 四季 Four Seasons 曲:坂本龍一 Composer: Ryuichi Sakamoto 詞:大貫妙子 Lyrics: Taeko Ohnuki つないだ手に夏の匂い 海へと続く道 光る波とひとひらの雲 遠い蝉時雨 In our held hands nests the scent of summer The path stretches towards the sea Upon which glisten the waves and wanders a cloud The chirpings of cicadas from faraway shed like rain 山が燃えて 草は枯れて 瞳に秋の色 風が立てば心寒く  … Continue reading Lyrics: Four Seasons, Ryuichi Sakamoto & Taeko Ohnuki 四季shiki